另一个比较令我个人不满的地方是电影副标题的起法——也许这有些钻牛角尖,但这绝对反映了读者对原著的理解。
《指环王》电影三部曲的名字叫做《护戒使者》(TheFellowshipoftheRing)、《双塔奇兵》(TheTwoTowers)、《王者归来》(TheReturnoftheKing),这是当年出版社担心托尔金的大部头太长,所以一分为三,分别起了标题。应当说出版社的标题起得很不错,这三个名字恰好揭示了整个故事的三个阶段:邪恶降临、黑暗时刻、邪不胜正。
而《霍比特人》本来也只是一本书,要区分三个段落,也要看对原著的理解。彼得·杰克逊最初的三个名字是《意外之旅》(AnUnexpectedJourney)、《史矛革荒漠》(TheDesolationofSmaug)、《去而复返》(ThereandBackAgain)。这也很好地反映了故事的三个重要段落:踏上旅程、历尽艰难、终归故里。不知什么原因,最后把《去而复返》改成了《五军之战》(TheBattleoftheFiveArmies),可能导演觉得这样才更有气势。
但在我看来,这就完全不能体现托尔金的初衷:只有历尽艰辛,才能体会到家的可贵。《霍比特人》从本质上说是一个胆小怕事的人,踏上了世界的征途,经历了磨炼,最后寻得安宁的故事。此时的他虽然又回到了温暖的家中,但他已经不是过去那个贪图安逸的小霍比特人了。
喜欢诸天攻略计划请大家收藏:(m.265xs.org)诸天攻略计划265小说更新速度全网最快。